| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • Work with all your cloud files (Drive, Dropbox, and Slack and Gmail attachments) and documents (Google Docs, Sheets, and Notion) in one place. Try Dokkio (from the makers of PBworks) for free. Now available on the web, Mac, Windows, and as a Chrome extension!

View
 

Stephen Downes Conference in SL

Page history last edited by stevetuf 12 years, 11 months ago

Stephen Downes Conference in SL                                  View counter:  

Stephen Downes (Labatt Pawpaw) presented aspects of connectivism at a conference held in Second Life (SL) yesterday, November 17, 2008 at 10 pm Madrid time. The conference was translated into Spanish by Maru and there was a question and answer session.

November 17th, 2008.

Dolores Capdet organized the event at UniHispana beautiful Auditorium.

Stephen generously donated his time and accepted the invitation.

 

This video was created by Stephen for the conference at UniHispana beautiful auditorum in Madrid, Second Spain:

Esta video fue creado por Stephen para la conferencia en el hermoso auditorum de UniHispana en Madrid, España Segunda:

Link One: http://www.youtube.com/watch?v=nuVzunTGcD4

Link Two: http://www.youtube.com/watch?v=xPDxcr-4MHM 

 

Connectivitas site:  http://tinyurl.com/6ey25m.

UniHispana Auditorium: http://slurl.com/secondlife/UniHispana/208/1/77

 

Here is all of the audio that was recorded from Second Life at the event in the form of an MP3 file for you to listen to/Aquí está todo el audio que fue grabado en el evento en Segundo Vida en la forma de un archivo MP3 que pueden escuchar: Aberriolo-StephenDownesAtConectivitas723 (64kbps very edited version).mp3

 

Connecting Online C009 (Ning) Site: connecting-online.ning.com/

 

 

Comments (2)

mmvcentro said

at 3:15 pm on Nov 19, 2008

Good job Steve!
You work very fast for the benefit of many. I'm sorry I could not make a slideshow this time, I couldn't take notes while translating! LOL

stevetuf said

at 5:57 pm on Nov 19, 2008

Hey Maru - that is totally understandable. I know i speak for many when i say that you did a stand-up job for which you should be very proud. The audio soundtrack posted here bears witness to your sterling efforts at the conference, when everything did not go smoothly! Let's hope the next conference of this kind is even better, when the audio-visual facilities works "out-of-the-box" and there are no more bad surprises! :)

Hey Maru - es totalmente comprensible. Yo sé que hablo en nombre de muchos, cuando digo que usted hizo un trabajo tremendo y debe estar muy orgullosos de esto. La banda sonora de audio publicado aquí es testimonio de su obra excelente de traduccion de la conferencia, cuando todo no va sin problemas! Ojalá que la próxima conferencia de este tipo es aún mejor, cuando el audio-visual el audio funciona "out-of-the-box" y no hay más sorpresas desagradables! :)

You don't have permission to comment on this page.